Si pudiera elegir un superpoder, sería el de convertir en estampados todo lo que toco. Para mí, dibujar significa mantenerse en movimiento, viajar a universos repletos de mitos, animales, cuerpos desnudos y símbolos. Me obsesiona encontrar la belleza y compartirla a través de la artesanía y el trabajo hecho a mano. Decidida a formar parte del mundo del arte, estudié Diseño de Moda y me marché a Nueva York para trabajar con el pintor Paul Balmer y formarme en pintura y dibujo en The Art Student League.

Ya en España, fui parte del equipo creativo de La Casita de Wendy durante ocho años, especializándome en la creación de estampados. Mis ilustraciones pronto sintieron la necesidad de saltar de los tejidos a otros soportes, dando lugar a colaboraciones con firmas como Gucci, Suarez, Swatch o Gan Rugs. También he tenido la suerte de exponer mis obras de la mano de H&M en Palma de Mallorca y en la exhibición en Ellipse Tokyo, en Japón; y en 2019 publiqué mi tercer libro Mi universo recreativo. Curiosidades y otras bestias, con la editorial Lunwerg.

Para conocer mejor mi trabajo, te invito a que hagas un scroll por mi imaginario de ayer y de hoy.



If I could pick a superpower, it would be to turn everything I touch into a print. To me, drawing means to keep moving, to be able to travel to universes full of myths, animals, naked bodies and symbols. I am obsessed with finding beauty and sharing it through my craft and handwork.

Determined to be a part of the art world, I studied Fashion Design and moved to New York to work with the painter Paul Balmer and train myself in painting and drawing at The Art Student League. Back in Spain, I was part of the creative team at La Casita de Wendy for eight years, which is when I specialized in the creation of prints. Soon, my illustrations started feeling the need to take a leap from the fabric to other mediums. This gave rise to collaborations with firms such as Gucci, Suarez, Swatch and Gan Rugs, amongst other.

I have also been fortunate enough to exhibit my work hand in hand with H&M in Palma de Mallorca as well as in the exhibition at Ellipse Tokyo, in Japan. In 2019 I published my third book, Mi universo recreativo. Curiosidades y otras bestias (My Recreational Universe. Curiosities and other beasts), with Lunwerg Publishers.

If you want to take a closer look at my work, please be my guest and scroll down through my past and present imaginative mind.

get portfolio


Exhibitions


2019

LUNWERG, Espacio Valverde, Madrid
H&M, Mallorca


2018

KENZO, Madrid
BULGARI, Madrid
ELLIPSE, Tokyo
PANTA RHEI, Madrid


Gucci
Channel
Kenzo
Swatch
Suarez
Aveda
Levis
Nina Mur
Nike
Scotch & Soda
Louis Vuitton
OKA
Gucci Parfums
Penhaligons London
Loewe
Bombay
Gvine
Roe & Co
Royal Bliss
Absolut
Coordonné
Dr. Marteens
Planeta
La Mer
Dolce Gusto Nestle
Purina
OPI
Bimba Y Lola
H&M
Purificacion Garcia
Vogue
AD
Vein
Harpes Bazaar
Glamour
Casita de Wendy
Oppo Mobiles
Sony
Asus
Seat
Mercedes
Loreal


CONTACTO
brianda@briandafitzjamesstuart.com

OKIKO TALENTS
beatriz@okikotalents.com
info@okikotalents.com

Política de Cookies

Copyright © 2020 · Brianda Fitz~James Stuart

+ info
Gucci

Para la colección Gucci DIY, realicé unas ilustraciones de las prendas de punto y accesorios de la colección personalizable con iniciales de punto de intarsia de diferentes colores. Inspirada en pinturas del Renacimiento como Leda y el Cisne de Leonardo Da Vinci, y La Primavera de Botticelli, conseguí plasmar en mis ilustraciones parte de ese estilo grotesco europeo que me fascina. El encargo incluía el diseño con mi propia tipografía del logo de la marca.


For the Gucci DIY collection, I made several illustrations for the knitwear and accessories of the customizable collection displaying intarsia initials in different colors. Inspired by Renaissance paintings such as Leonardo Da Vinci's Leda and The Swan, and Botticelli's La primavera, I was able to capture in my illustrations a little bit of the grotesque European style, which fascinates me. The project for Gucci included illustrating the brand's logo.

+ info
GAN

Mi estreno en el mundo de las alfombras vino de la mano de Gan, una marca que confecciona sus productos de manera artesanal. Para mí, un objeto tan valioso como este no debería existir solo para ser útil, sino para embellecer nuestro hogar y emocionarnos cada vez que lo vemos. Por eso Dreams, mi primera colección, es un viaje al mundo de los sueños y toda una declaración de amor a la magia y la naturaleza.


My debut in the world of rugs came along with Gan, a brand which products are all handmade. To me, an object as valuable as a rug does not exist just to be useful, but to make our homes beautiful and bring us excitement every time we see it. That is why Dreams, my first collection, is a trip to the world of dreams and a declaration of love to magic and nature.

+ info
Lunwerg

Fábulas, ocurrencias, curiosidades, confesiones… Entre lo onírico y lo real, Mi universo Re-creativo. Curiosidades y otras bestias es mi tercer libro, esta vez editado por Lunwerg en 2019. Mi escenario privado, un telón tras el que se esconden criaturas mitológicas, seres mágicos del pasado y algunos de los personajes que campan en mis sueños medievales.


Fables, occurrences, curiosities, confessions ... Mi universo recreativo. Curiosidades y otras bestias (My Recreational Universe. Curiosities and other beasts) is somewhere between the dream world and reality. Published by Lunwerg in 2019, it is my third book and my private setting, a curtain that hides mythological creatures and magical beings from past times and some of the characters that roam my Medieval dreams.

+ info
Coordonné

La colección de papeles pintados Anima para Coordonné, es una explosión de técnicas, colores y figuras que me ha permitido transformar la apatía propia de las paredes blancas en auténticos paisajes mentales. Con ellos he colaborado en varias ocasiones, como para la celebración de su cuarenta aniversario, dejando que por mi retina se cuelen escenas marinas, fondos selváticos y planetas microscópicos


This Anima wallpaper collection for Coordonné uses an explosion of techniques, colors and shapes to transform the apathy of white walls into authentic mental landscapes. Sea scenes, jungle backgrounds and microscopic planets slip through my retina in this work.

+ info
Suarez

La paloma, emblema universal de la paz, representa la pureza y la espiritualidad que nos rodea. El azafrán, que simboliza el don de la sabiduría, es la única especia que produce flor. Juntos son parte de El Jardín de las Delicias, mi colección para la firma de joyería Suárez que recoge un edén de piezas orgánicas, de plata, con motivos botánicos, animales e insectos en un homenaje a la naturaleza.


The dove, universal emblem of peace, represents the purity and spirituality that surrounds us. Saffron, which symbolizes the gift of wisdom, is the only spice that produces a flower. They both make part of El Jardín de las Delicias (The Garden of Delights), my collection for the jewelry brand Suárez that gathers an Eden of silver pieces with organic shapes, botanical motifs, animals and insects, thus paying tribute to Nature.

+ info
Oka

La marca inglesa presenta The Chronicle Collection, una colección en la que cada vela guarda una preciosa historia. Al abrigo del olor ahumado de Rose Fumée de cedro, sándalo y abedul, la mujer observa a los más afortunados desde su balcón de piedra. Bailan y giran junto a la hoguera, evitando pisar los pétalos de rosa y jugando entre las ramas de los naranjos y limoneros que miran divertidos la escena.


This English brand presents The Chronicle Collection, which tells a precious story with each candle. In this one, sheltered by the smoky scent of Rose Fumée of cedar, sandalwood and birch, a woman watches the most fortunate walk by from her stone balcony. They dance and twirl by a bonfire, avoiding stepping on the rose petals and playing among the branches of the orange and lemon trees, who watch the scene with amusement.

+ info
Swatch

Melusina es un personaje de la literatura medieval francesa que inspira mi diseño para Swatch. Hija del rey Elinas y del hada Persina, su madre la condena a compartir su condición de hada por haber encerrado a su padre en la montaña mágica de Northumberland. La maldición va acompañada de una segunda premisa: cada sábado sus piernas humanas se transformarán en una cola de serpiente. Melusina se enamora de un conde que se casa con ella bajo la promesa de que jamás la visitará durante el sexto día de la semana. Sin embargo, fruto de la curiosidad, el conde rompe su palabra y descubre el engaño. Como amante de esta historia, quise llevar un pedacito de la magia transformadora de Melusina a uno de los relojes de Swatch.


Melusina is a character from the medieval French literature who inspires my design for Swatch. Daughter of King Elinas and the fairy Persina, she is condemned by her mother to share her fairy status for having locked her father in the magical mountain of Northumberland. The curse has a second part: every Saturday her human legs will transform into a serpent's tail. Melusina falls in love with a count who, ignoring the spell, decides to marry her after she makes him promise that he will never visit her on the sixth day of the week. However, out of curiosity, the count breaks his word and discovers the secret with deceit. As a lover of this story, I wanted to bring a bit of Melusina's transformative magic to one of Swatch's watches.

+ info
Levis

Arte y música, mis dos grandes pasiones, unidas en una misma prenda de ropa. Así quedaron las cazadoras de Levi’s customizadas con Medieval Fest, mi estampado de edición limitada para el Mad Cool Festival.


Here, art and music, my two great passions, are united in one garment. This is how the Levi’s jackets customized with Medieval Fest in my limited edition print for the Mad Cool Festival looked like.

+ info
Bombay Shapphire

Uno de los principales frenos a la hora de realizar actividades creativas es creer que no se tiene la habilidad suficiente para desarrollarlas. No es necesario tener un talento innato para expresarse, solo necesitamos voluntad.Pinta un cuadro, baila un tango, llena tus paredes de color y deja que las ideas broten sin miedo a ser juzgado. De estos pensamientos surge mis ilustraciones para Bombay Sapphire.


One of the main obstacles we encounter when enrolling in creative activities is to think that we don´t have enough artistic skills to do so. However, I believe that it is not mandatory to have an innate talent to express ourselves, we just need to be willing. Make a painting, dance some tango, fill your walls with color and let the ideas sprout from within you without fearing judgement. My illustrations for Bombay Sapphire are born from that premise.

+ info
Josefina

El arte tiene poderes calmantes. Nos enseña, nos guía y nos ayuda a mejorar, por eso me uní a la marca Josefina y a Elisa Sednaoui Dellal, fundadora de la asociación Funtasia, para crear esta colaboración social y artística. Inspirada en el antiguo Egipto, la colección recauda fondos para los niños con menos recursos de Egipto, Italia y México. A través de la educación y distintas actividades artísticas, refuerzan su autoestima y su deseo de seguir explorando el mundo que les rodea. Josefina no es solo una firma comprometida con la comunidad, sino también con la calidad, la durabilidad y el savoir-faire de los artesanos españoles.


Art has calming powers. It teaches us, guides us and helps us improve. That's why I decided to join the brand Josefina and the founder of the Funtasia Association, Elisa Sednaoui Dellal, to create this social and artistic collaboration. Inspired in ancient Egypt, the collection raises money to help the least favored children in that country, Italy and Mexico. Through education and different artistic activities, these children reinforce their self-esteem and their desire to continue exploring the world around them. Josefina is a brand committed not only to the community, but also to the good quality and durability of the objects and the savoir-faire of Spanish artisans.

+ info
La casita de Wendy

Templo de la sostenibilidad y la artesanía, La Casita de Wendy fue mi hogar creativo durante ocho años. Una marca cuyos valores y personalidad son tan mágicos como las prendas que diseñan. Allí encontré mi oasis personal, mi realidad hecha dibujo. A día de hoy, la puerta continúa abierta y sigo colaborando con diferentes estampados.


A temple to sustainability and craftsmanship, La Casita de Wendy was my creative home for eight years. This is a brand whose values and identity are as magical as the garments it delivers. There, I found my personal oasis and my reality was turned into drawing. To this day, I continue to contribute with the design of different prints for them.

+ info
Scotch & Soda

No todos los días se cumplen diez años de la inauguración de un local emblemático. Para el aniversario de Scotch&Soda en España, adornamos los escaparates de la tienda de la calle Barquillo con grandes imágenes de mis ilustraciones.


It is not every day that the tenth anniversary of this emblematic place is celebrated. For that special occasion of Scotch & Soda in Spain, the windows of the store on Calle Barquillo (Madrid) were decorated with large images of my illustrations.

Copyright © 2020 · Brianda Fitz~James Stuart